… _ _ _ … / Sierra Oscar Sierra

… oder „Germany no points“.
Heute wieder: Highlights meiner telefonischen Sprechstunde. Und das in Gegenwart einer Anglistin, der schon nach fünf Minuten die Tränen (Lachen? Verzweiflung?) auf die Akten tropften. Ich sollte Eintritt nehmen.

Anruf aus Tunesien.
Tunesier: „Do you speak English?“
Percanta: „Yes, I do.“ [More or less.]
T: „What?“
P: „Yes! English.“
T: „Ok. I want to know if you got my fax.“
P: „Well, let’s have a look. What’s your name?“
T: „My name? Why?“
P: „I want to see if I’ve got your fax, but I don’t know who you are. What’s your name?“
T: „… … …. Hm. No. My name no.“
P: „Okay, what did you want to know? Why did you send the fax?“
T: „What?“
[wir blenden für 10 min. aus. Am Ende bitte ich ihn, mir seine Frage einfach noch einmal in einer Mail zu schicken.]
T: „But you can send a fax!“
P: „No… I don’t know who you are, I don’t know your number, AND I don’t know what you wanted to ask. So I can’t respond.“
[Wir einigen uns dann doch, dass er mir mailt. Ich soll ihm unsere E-Mail-Adresse diktieren. Da wir gefühlte 700 Mal am „@“ scheitern, bitte ich ihn, die Adresse von der Homepage zu holen, dort wo er auch die Faxnummer gefunden hat.]
T: „Okay. Tell me the address of webpage.“
[Gut. Wir versuchen es erneut. Die Buchstabenfolge ist in der Wiedergabe hier verändert…]
P: „We start once again from the very beginning. First letter is F. F like France.“
T. „Ok.“
P: „I. I like India.“
T: „India?“
P: „Like India. Or like Ireland.“
T: „Ah. Or like… Ice. Or like I.“
P: „Or like Ice. Ok. Next one: G. G like Germany.“
T: „WHAT?“
P: „G. Like Germany. Or Ghana.“
T: „What? Spell more slow!“
P: „Dddschiiiiii. Germany. The first letter of the word „Germany“. Or Ghana. Or Great Britain.“
T: „G. Hm. With one or with two points?“
P: „G – without points! Like …“
[…]
P: „… and than a „minus“. „
T: „WHAT?“
P: „It’s not a letter. It’s a sign. A little line. Minus.“
T: „what?“
P: „Minus, like in mathematics. To subtract. That little sign, it’s like a flying line, horizontally.“
T: „Ah, that’s not a minus. That’s a slash.“
[…]
P: „V. The next letter is V. V like Vietnam.“
T: „Double-U.“
P: „No, not double, just one of them. A single V. Pointed below. Sharp. Not double. And not an U.“
[…]
P: „… and another G. G like Germany. Ghana. Great Britain.“
T: „With two points?“
[…]

Nein, internationaler Code geht nicht besser. Ich werde es in Zukunft direkt mit Buchstabenbeschreibungen probieren.
P. Like a tennis-racket.
Q. Like a cat. The back of a sitting cat.

Oder mit dem Flaggenalphabet.
G. 3 blaue und 3 gelbe Streifen. Vertikal.
V. Rotes Kreuz auf weißem Grund. Auch: „Ich brauche Hilfe.“
Und schließlich N. Blaue und weiße Quadrate, 4 x 4. N. Heißt auch „NEIN“. Oder: „Abbruch der Wettfahrt.“
Abbruch der Wettfahrt. Sofort.

Deutsch als Fremdsprache [neue Briefe]

guten Tag meine Rammen und monsieurs

ich bin Herr HXXX AXXX ich bin ein neuer Abiturient, und ich will meine Studie in Deutschland beenden, und es ist für ce-là, daß ich eine Einschreibung in Ihrer ehrenwerten Einrichtung um ein Zertifikat des daf-Tests zu haben und danke haben will, für Ihr Verständnis

[eine Mail, heute, dienstlich]

abc

Frau mit Akzent, erzählt einem jungen Mann Geschichten von ihrer kleinen Nichte:
„… habe ich so gestaunt! Ich dachte immer, deutsche Kinder lernen erst die kurzen Buchstaben. Aber nein! Lernen sie zuerst das lange Alphabet!“

Natural curly hair

Die Familienanzeigen in der Samstagsausgabe der Nord-West-Zeitung wären schon ein Abo wert. Am vergangengen Wochenende waren wieder viele schöne Baby-Namen zu bewundern, aber Name der Woche kann leider nur einer werden, liebe Eltern. Spielen Sie beim nächsten Kind wieder mit.
Name der Woche ist:

Curly-Sue
*26. Juli 2007 . 55 cm . 4110 g
Unser zweiter Sonnenschein ist da!
Wir sind glücklich über die Geburt
unserer Tochter und Schwester!

Sabine und Thomas Krause
mit Jamie-Lee

Erst dachte ich, das wäre ein Kosename, aber nein. Liebe Sabine, lieber Thomas (das sind doch schöne Generationen-Namen), wie seid Ihr bitte auf Jamie-Lee und Curly-Sue verfallen?! Und CURLY KRAUSE!, das meintet Ihr nicht so, oder? Bitte?

Unsere süße Mini-Plie ist da. Und sagt jetzt nicht, Ihr habt ihr Schnittlauchprinzessinnen-Haare vererbt.